Адрес эл. почты: Написать письмо автору
Адрес эл. почты: Написать письмо автору
Введение. Сказочный дискурс — это первый тип дискурса, помимо бытового, с которым знакомится человек, приобщаясь к системе смыслов и ценностей, понятной всем членам данного лингвокультурного сообщества. Практический опыт обучения иностранным языкам свидетельствует о том, что сказочный дискурс и его элементы могут активно применяться в процессе профессиональной иноязычной подготовки с целью развития языковой личности будущего учителя, компетентной в культуре страны изучаемого языка. Цель настоящей статьи — изучение образовательного потенциала сказочного дискурса и способов его эффективного использования в иноязычном образовательном процессе.
Материалы и методы. В статье используется метод анализа и интерпретации психолого-педагогической литературы по проблемам обучения иностранным языкам на различных уровнях образования; взаимосвязанному обучению языку и культуре; использованию прецедентных феноменов на занятиях по иностранному языку. Исследование также опирается на обобщение опыта практической деятельности авторов в области иноязычного образования. В качестве методологической базы исследования выбран лингвокультурологический подход, позволяющий организовать обучение иностранному языку во взаимосвязи с культурой и в результате развивать культурно грамотную языковую личность. Кроме того, авторы применили метод опроса студентов и преподавателей педагогического вуза.
Результаты. В статье раскрыт обширный потенциал сказочного дискурса применительно к иноязычному образованию: лингводидактический, воспитательный, развивающий. Успешность использования элементов сказочного дискурса в иноязычном образовательном процессе и, следовательно, развития культурно грамотной языковой личности обучающегося зависит от корректного отбора и применения образовательных технологий.
Обсуждение. Проанализированы результаты опросов, проведенных среди преподавателей и студентов, обучающихся в педагогическом вузе. Итоги опросов демонстрируют осознание студентами образовательного потенциала сказочного дискурса в обучении иностранным языкам.
Заключение. Интеграция сказочного дискурса в иноязычный образовательный процесс, обусловленная его значительным ресурсом, играет значительную роль в профессиональной подготовке будущего учителя иностранного языка. Она способствует развитию иноязычной коммуникативной компетенции обучающихся и развитию их языковой личности, компетентной в традиционных культурных ценностях иносоциума.
сказочный дискурс; прецедентные сказочные феномены; иноязычное образование; лингвокультурологический подход; принцип соизучения языков и культур; будущий учитель иностранного языка; педагогика высшей школы; иноязычное образование; иностранный язык; педагогический вуз; культурно-языковой социум; языковая личность; лингводидактика.
– англоязычный сказочный дискурс является неотъемлемым компонентом содержания обучения иностранному языку на всех уровнях образования;
– образовательный потенциал сказочного дискурса определяется его лингводидактическими, развивающими и воспитательными ресурсами;
– эффективность использования сказочного дискурса в процессе обучения иностранному языку детерминируется оптимальным отбором соответствующих приемов, методов и образовательных технологий.
Афанасьева, О. Ю. СКАЗОЧНЫЙ ДИСКУРС В ИНОЯЗЫЧНОМ ОБРАЗОВАНИИ [Текст] / О. Ю. Афанасьева, Г. М. Асланова, // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. — 2024. — № 1 (179). — С. 7-22. — DOI: 10.25588/CSPU.2024.179.1.001.
1. Михайлова Т. В., Дуйсекова К. К. Обучение иностранному языку: лингвокультурологический подход // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2019. № 4 (833). С. 122–135 EDN: HSMQDM
2. Талейко К. А. Лингвокультурологический подход к формированию иноязычного лексикона у студентов и его принципы // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы ХV Международной научной конференции, посвященной 100-летию образования Белорусского государственного университета, Минск, 29 октября 2021 года. Минск : Белорусский государственный университет, 2021. С. 189–193. EDN: MPGEKN
3. Отбор и организация речевого материала для обучения студентов языкового факультета иноязычному говорению. Часть 1 / М. Н. Татаринова [и др.] // Перспективы науки и образования. 2021 № 16 (54). С. 226-241. DOI 10.32744/pse.2021.6.15. EDN: PADAUK (Scopus).
4. Фадеева Г. М., Савченко Д. Г. Пересекая границы языков и культур: европейские сказки в контексте глобализации // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2019. № 3 (819). С. 227. EDN: RQUSJJ
5. Власова О. В. Сказочные образы Интернет-меме как креолизованном тексте // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2022. Т. 15, № 4. С. 1231–1241. DOI 10.30853/phil20220198. EDN: SLVXHG
6. Шулежкова С. Г., Максимова А. М. Проектный метод преподавания и гуманитарные дисциплины — две вещи несовместные? // Перспективы науки и образования. 2019. № 1 (37). С. 108–119. DOI 10.32744/pse.2019.1.8. EDN: VUSMEO (Scopus).
7. Кулаева О. А., Золотухина А. И. Метод проектов как средство формирования лингвокультурной компетенции на уроках английского языка в средней школе // Самарский научный вестник. 2022. Т. 11, № 4. С. 308–312. DOI 10.55355/snv2022114313. EDN: JZEFZQ
8. Татаринова М. Н., Оношко В. Н., Кохан Н. А., Ляшенко М. С. Эмоционально-образный стимул процесса обучения иноязычному чтению в общеобразовательной школе. Часть 2 // Перспективы науки и образования. 2023. № 6 (66). С. 239–258. DOI 10.32744/pse.2023.6.14. EDN: JKMHTS (Scopus).