Herald SUrSHPU
The Herald of South-Ural state Humanities-Pedagogical University ЧГПУ

ISSN: 2618–9682; ISSN 1997-9886
Impact factor RSCI: 0,312

BACK TO ISSUE CONTENT | HERALD OF CSPU 2018 № 2 PEDAGOGICAL SCIENCES
SHOW FULL TEXT (IN RUSSIAN)
SHOW IN eLibrary
DOI: 10.25588/CSPU.2018.02.17
UDC: 42/49(07):32
BBC: 81.2-9:65
V.G. Ulyanova ORCID
Candidate of Sciences (Education), Academic Title of Associate Professor, Associate Professor at the Department of Foreign Languages, South Ural State Humanitarian Pedagogical University, Chelyabinsk, Russia
E-mail: Send an e-mail
A.V. Zyryanova ORCID
Candidate of Sciences (Philology), Academic Title of Associate Professor, Associate Professor at the Department of Foreign Languages, South Ural State Humanitarian Pedagogical University, Chelyabinsk, Russia
E-mail: Send an e-mail
L.F. Velieva ORCID
Senior Lecturer, Department of Foreign Languages, South Ural State Humanitarian Pedagogical University, Chelyabinsk, Russia
E-mail: Send an e-mail
Dialogue of cultures in the process of foreign language teaching in the sphere of economics
Abstracts

Introduction. In this article it is reasonably told about a role and an extreme importance of learning a foreign language through the dialogue of cultures of the target-language countries in the sphere of economic partnership, communication business and international communication. Much attention is paid to the modern concept of the South Ural State Humanitarian Pedagogical University (SUSHPU) policy concerning international relations with the Oriental countries – the most important economic partners of Russia. The paper aims at presenting the ways of graduating specialists who are able to meet competition not only in internal, but also in the world labor market.

Materials and methods. The main methods of the research are the analysis of the scientific literature devoted to the stated problem of training in a foreign language through the dialogue of cultures. Moreover, certain diagnostic techniques were used during the research, including observation, questioning, testing, statistical data processing.

Results. Such key concepts as “communication” and “interaction” are described in the paper. The authors described functional classes of the difficult category “communication” and defined aspects of the measure of manifesting communicative culture, such as political, legal, moral, aesthetic, intellectual, physical and professional aspects.

Discussion. It is emphasized that the most complex aspects of the business structure (i.e. business-communication) define how effective foreign affairs are and if they develop successfully.

Conclusion. Firstly, the authors conclude that the process of interaction between business partners can be carried out only through real-life and direct communication. Secondly, the criteria of a person’s culture manifestation are described in the paper. Thirdly, a new point of view concerning the amount of a person’s education is revealed. Finally, new aims of students’ training at economic specialties are considered in the article.

Keywords

the culture of business communication, economic partnership, business cooperation, international communication, competitiveness, aspects of business structure, amount of education, economic targets of training

Highlights
  • The functional components of the course of study “Foreign Language” are defined in the context of the dialogue of cultures, promoting the reputation of the university and increasing the effectiveness of communication in the economic sphere.
  • New goals of teaching a foreign language are suggested for students of economic specialties in the light of a new education formula.
  • The ways of graduating specialists who are able to meet competition not only in internal, but also in the world labor market are presented.
REFERENCES
  1. Popov A.Yu. (1998) Jekonomicheskaya deyatel’nost’ v inoyazychnoy srede (opyt sistemnogo analiza biznes-professii) [Economic activities in foreign environment (an experience of systematic analysis of a business occupation)] Filologiya i metodika prepodavaniya inostrannykh yazykov. 116–118. (In Russian).
  2. Laguzova A.A., Mol’kova A.S. (2018) Tendentsii razvitiya rossiyskogo rynka truda v usloviyakh industrial’noy revolutsii. [Tendencies in development of the Russian labor market during the industrial revolution] Sotsial’no-psikhologicheskie, upravlencheskie i marketingovye napravleniya razvitiya tsyfrovoy jekonomiki. 3–13. (In Russian).
  3. Popova E.S. (2016) Vospitanie tolerantnosti na urokakh inostrannogo yazyka v kontekste dialoga kul’tur [Bringing up tolerance during the lessons of a foreign language in the context of the dialogue of the cultures] Novaya nauka: Teoreticheskiy i prakticheskiy vzglyad. 3-2 (69), 90–92. (In Russian).
  4. Abdullaeva M.A. (2016) Dialog dvukh kul’tur na uroke inostrannogo yazyka [Dialogue between two cultures in the foreign language class] Vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta. Lingvistika i mezhkul’turnaya kommunikatsiya. 2, 136–138. (In Russian).
  5. Giniyatulina D.R. (2016) K voprosu o realizatsii printsipa dialoga kul’tur pri obuchenii inostrannomu yazyku [On the question of implementing the principle of the dialogue of cultures in the process of teaching a foreign language] Kazanskaya nauka. 5, 88–90. (In Russian).
  6. Kazin F.A. (2017) Obuchenie predprinimatel’stvu s ispol’zovaniem instrumentov pozitivnoy psikhologii i sotsial’nogo proektirovaniya [Teaching entrepreneurship using positive psychology instruments and social project planning] Voprosy obrazovaniya. 3, 132–151. DOI: 10.17323/1814 -9545-2017-3-110-131 (In Russian).
  7. Abramova I.E. (2017) Modelirovanie inoyazychnogo prostranstva pri obuchenii studentov-nelingvistov: predvaritel’nye rezul’taty [Modelling the educational environment in the process of teaching students at linguistic specialties: preliminary results] Voprosy obrazovaniya. 3, 132-151. DOI: 10.17323/1814–9545– 2017–3- 132-151. (In Russian).
  8. Berdichevsky A.L. (2016) Dialog kul’tur v prepodavanii inostrannykh yazykov v Evrope [Dialogue of cultures in the European approach to teaching foreign languages] Nauchnye issledovaniya i razrabotki. Sovremennaya kommunikativistika. 5 (5), 26–29. (In Russian).
  9. Somova S.V. (2015) Lichnost’ uchitelya inostrannogo yazyka [Foreign language teacher’s personality] Sovremennye problemy nauki i obrazovaniya. 1(2), 155. Availiable from: https://science-education.ru/ru/article/view?id=20192 (Accessed 17 March 2018). (In Russian).
  10. Komarova E.V. (2015) Ispol’zovanie gumanitarnykh znaniy v obuchenii inostrannomy yazyku [Using students’ knowledge in Humanities in teaching foreign language] Sovremennye nauchnye issledovaniya i innovatsii. 1–3 (45), 71–73. (In Russian).
  11. Kolykhalova O.A. (2017) Integrirovannoe obuchenie inostrannomu yazyku i kul’ture v vuze [Integrated foreign language and foreign culture teaching in high school] Inostrannye yazyki v shkole. 11, 49–56. (In Russian).
  12. Zhurina A.S. (2017) K voprosu ob opredelenii ponyatiy “kommunikativnaya strategiya” i “kommunikativnaya taktika” v metodike prepodavaniya inostrannykh yazykov [On the question of defining the terms “communicative strategy” and “communicative tactics” in the methods of teaching languages] Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta. Pedagogika. Psikhologiya. Sotsiokinetika. 23(3), 155–157. (In Russian).
  13. Budanova E.A. (2017) JUNESKO i sub’ekty Rossiyskoy Federatsii v sisteme mezhdunaronykh otnosheniy [UNESCO and the territorial entities of the Russian Federation in the system of foreign affairs] Regional’naya jekonomika i upravlenie. 4 (52), 13. Availiable from: http://eee-region.ru/article/5213/ (Accessed 17 March 2018). (In Russian).
  14. Valiakhmetova L.V. (2017) Formirovanie jelementov polikul’turnosti v khode obucheniya delovomy inostrannomu yazyku v bakalavriate [Developing poli-cultural sensitivity in the process of teaching Business English to Bachelor’s Degree students] Forum. Gumanitarnye i jekonomicheskie nauki. 3 (12), 16–19. (In Russian).
  15. Umarova S.Kh. (2018) Mezhdunarodnye studencheskie proekty kak sredstvo realizatsii sovremennoy yazykovoy politiki [International students’ projects as means of implementing the modern language policy] Innovatsionnoe razvitie: potentsial nauki sovremennogo obrazovaniya. 3, 172–174. (In Russian).
  16. Stenyashina N.L. (2017) Formirovanie kommunikativnoy kul’tury budutschikh bakalavrov menedzhmenta kak pedagogicheski organizovanny protsess v vuze [Developing Bachelor’s degree students’ communicative culture at the management specialty as a pedagogically organized process at high school] Vestnik Voronezhskogo gosudarstvennogo universiteta. 4, 96–99. (In Russian).
  17. Naiman E.A. (2017) Yazykovoy krossing kak forma poliyazychnogo kommunikativnogo povedeniya [Language crossing as a form of poli-language communicative behavior] Yazyk i kul’tura. 39, 237–250. DOI: 10.17232/19996195/39/17. (In Russian).
  18. Bondarevskaya E.B. (1995) Tsennostnye osnovaniya lichnostno-orientirovannogo vospitaniya [Axiological bases for personality-oriented approach to upbringing] Pedagogika. 4, 86–88. (In Russian).
  19. Ter-Minasova S.G. (2006) Chto meshaet povysheniyu kachestva prepodavaniya inostrannykh yazikov [What interferes with the quality of teaching foreign languages] Vestnik MGU. Seriya 19. Lingvistika i mezhkul’turnaya kommunikatsiya. 3, 50–53. (In Russian).
  20. Antakol’sky P.O. (1985) O znanii inostrannykh yazykov [On the second language skills] Inostrannye yazyki v shkole. 1, 97. (In Russian).
  21. Yarkova E.L. (2004) Formirovanie professional’nykh kachestv spetsialista-menedzhera v sovmestnoy uchebnoy deyatel’nosti [Developing managers’ professional qualities during cooperative studying activities] Izvestiya mezhdunarodnogo instituta finansov, upravleniya i biznesa. 1, 242–245. (In Russian).